FORE:Would you prevent crimes, then see that enlightenment accompanies liberty. The evils that flow from knowledge are in inverse ratio to its diffusion; the benefits directly proportioned to it. A bold impostor, who is never a commonplace man, is adored by an ignorant people, despised by an enlightened one. Knowledge, by facilitating comparisons between objects and multiplying mens points of view, brings many different notions into contrast, causing them to modify one another, all the more easily as the same views and the same difficulties are observed in others. In the face of a widely diffused national enlightenment the calumnies of ignorance are silent, and authority, disarmed of pretexts for its manifestation, trembles; whilst the rigorous force of the laws remains unshaken, no one of education having any dislike to the clear and useful public compacts which secure the common safety, when he compares the trifling and useless liberty sacrificed by himself with the sum-total of all the liberties sacrificed by others, who without the laws might have been hostile to himself. Whoever has a sensitive soul, when he contemplates a code of well-made laws, and finds that he has only lost the pernicious liberty of injuring others, will feel[246] himself constrained to bless the throne and the monarch that sits upon it.Beccaria would certainly have done better not to[23] have gone to Paris at all. His letters to his wife during his absence show that he was miserable all the time. In every letter he calculates the duration of time that will elapse before his return, and there is an even current of distress and affection running through all the descriptions of his journey. The assurance is frequent that but for making himself ridiculous he would return at once. From Lyons he writes that he is in a state of the deepest melancholy; that even the French theatre he had so much looked forward to fails to divert him; and he begs his wife to prepare people for his speedy return by telling them that the air of France has a bad effect on his health.
Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium
FORE:No man has gratuitously parted with a portion of his own liberty with a view to the public good; that is a chimera which only exists in romances. Each one of us would wish, if it were possible, that the[122] covenants which bind others should not bind himself. There is no man but makes himself the central object of all the combinations of the globe.[37]
Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium
FORE:Had I to address nations still destitute of the light of religion, I would say that there is yet another considerable difference between adultery and other crimes. For it springs from the abuse of a constant and universal human impulse, an impulse anterior to, nay, the cause of the institution of society; whereas other crimes, destructive of society, derive their origin rather from momentary passions than from a natural impulse. To anyone cognisant of history and his kind, such an impulse will seem to be equivalent in the same climate to a constant quantity; and if this be so, those laws and customs which seek to diminish the sum-total will be useless or dangerous, because their effect will be to burthen one half of humanity with its own needs and those of others; but those laws, on the contrary, will be the wisest, which following, so to speak, the gentle inclination of the plain, divide the total amount, causing it to ramify into so many equal and small portions, that aridity or overflowing are equally prevented everywhere. Conjugal fidelity is always proportioned to the number and to the freedom of marriages. Where marriages are governed by hereditary prejudices, or[229] bound or loosened by parental power, there the chains are broken by secret intrigue, in despite of ordinary morality, which, whilst conniving at the causes of the offence, makes it its duty to declaim against the results. But there is no need of such reflections for the man who, living in the light of true religion, has higher motives to correct the force of natural effects. Such a crime is of so instantaneous and secret commission, so concealed by the very veil the laws have drawn round it (a veil necessary, indeed, but fragile, and one that enhances, instead of diminishing, the value of the desired object), the occasions for it are so easy, and the consequences so doubtful, that the legislator has it more in his power to prevent than to punish it. As a general rule, in every crime which by its nature must most frequently go unpunished, the penalty attached to it becomes an incentive. It is a quality of our imagination, that difficulties, if they are not insurmountable nor too difficult, relatively to the mental energy of the particular person, excite the imagination more vividly, and place the object desired in larger perspective; for they serve as it were as so many barriers to prevent an erratic and flighty fancy from quitting hold of its object; and, while they compel the imagination to consider the latter in all its bearings, it attaches itself more closely to the pleasant[230] side, to which our mind most naturally inclines, than to the painful side, which it places at a distance.
Sed ut perspiciatis unde omnis iste natus error sit voluptatem accusantium doloremque laudantium
At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti quos dolores et quas molestias excepturi sint occaecati cupiditate non provident,similique sunt in culpa qui officia deserunt mollitia
At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti quos dolores.
At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti quos dolores.
At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti atque corrupti quos dolores.
At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti.
At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti.
At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti.
At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti.
At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti.
At vero eos et accusamus et iusto odio dignissimos ducimus qui blanditiis praesentium voluptatum deleniti.
On the other hand, we denounce with righteous indignation and dislike men who are so beguiled and demoralized by the charms of pleasure of the moment, so blinded by desire, that they cannot foresee
78212
THREE:CHAPTER I. BECCARIAS LIFE AND CHARACTER.Although these instructions were not so much laws as suggestions of laws, it is obvious what their effect must have been when published and diffused throughout Russia. That they were translated into Latin, German, French, and Italian proves the interest that was taken in Europe by this first attempt to apply the maxims of philosophy to practical government.